Thursday, October 23, 2008

无题

长夜慢慢 辗转难眠
夜雨凄凄 往事如烟
寒风习习 心如寒玉
苦撑多年 未能如意
扪心自问 不甘屈身
痛思苦悟 毅然抽身

English Version from Google.. ha

No night time sleep
Qi Qi back on a rainy night such as tobacco
If the cold wind blowing gently heart Han-yu
Not trying to turn the struggling years of wishful
Unwilling to ask incline
Tongsikuwu decided to take time off

0 comments: